Haruki Murakami, retranslated

In Germany, Haruki Murakami’s novel South of the Border, West of the Sun was only available in a bad translation from the English version, not from the Japanese original. If you only know a little bit about translating, you know how absurd that is. Now, finally, the book was translated from Japanese – and it was definitely worth waiting for. More in the German version of this article after the jump.

Diesen Artikel auf deutsch lesen.

<a href="https://www.iheartberlin.de/author/jens/" target="_self">Jens</a>